လမ်းပျောက် – ဖိုးနိုင်လင်း(မြန်မာပြန်)


Featured Image

 

 

လမ်းပျောက် – ဖိုးနိုင်လင်း(မြန်မာပြန်)
Horror /Mystery /Thriller ဒီသုံးမျိုးကိုကြိုက်ရင် Stephen King ရဲ့ဝတ္ထုတွေကို သဘောကျမှာပါ။ မြူ(The mist) ၊ ဂျွိုင်းလန်း(Joy land) ၊ ဇော ( Pet Sematary) စတဲ့ မြန်မာပြန်၀တ္ထုတွေရှိခဲ့ပြီး IT , The mist ,Pet semetary , Doctor sleep,The shining, Green mile,Thinner , The geralds game,Misery ဆိုတဲ့နာမည်ကြီးသည်းထိတ်ရင်ဖို ၀တ္ထုတွေကို ဇာတ်ကားရိုက်ထားတာ အများကြီးရှိပါတယ်။
မြက်ရိုင်းရှည်ထဲ၀ယ်(In the tall grass) ကလည်း Horror Novel တွေရဲ့ ဘိုးအေကြီးStephen Kingနဲ့သားဖြစ်သူ Joe Hill တို့ နှစ်ယောက်ပေါင်းပြီး ရေးထားတဲ့၀တ္ထုပါ။
ဇာတ်လမ်းအကျဉ်း 📗
ကယ်လ်(Kal)နဲ့ ဘက်ကီ(Backy)တို့ ဆန်ဒီရေးဂိုကိုထွက်လာခဲ့ကြတယ်။ ဘက်ကီကကိုယ်ဝန်ဆောင်အမျိုးသမီးတစ်ယောက် ၊ သူ့ဘေးနားကကားမောင်းနေတဲ့ကာလ်က သူ့အကို။ကားတောက်လျှောက်မောင်းလာရင်းနဲ့ တစ်နေရာအရောက်မှာ သူတို့အသံတစ်သံကြားလိုက်ရတယ်။
ပထမတော့ ‘ကျွန်တော့်ကိုကယ်ကြပါဦး.ကျွန်တော်ဒီမှာလမ်းပျောက်နေလို့ပါ’…..ဆိုတဲ့ ကလေးတစ်ယောက်အကူအညီတောင်းသံကြားလိုက်ရတယ်။သူ့အ‌မေဖြစ်ဟန်တူတဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်ကလည်း မလာပါနဲ့လို့ တားတဲ့အသံက ကပ်ပါလာတယ်။
ရှင်းလင်းနေတဲ့ အဝေးပြေးကားလမ်းမကြီးအလယ်မှာကယ်လ်တို့ကားလေးရယ် ၊ အဝေးပြေးလမ်းမတစ်ဖက်ခြမ်းမှာ အိမ်တချို့၊ ဘုရားကျောင်းတစ်ခုရယ်ရှိတယ်။ ကျန်တဲ့ဘေးတစ်ဖက်မှာတော့ မျှော်မဆုံးအောင်ထူထပ်နေတဲ့မြက်ရိုင်းရှည်တွေရှိပါတယ်။အဲ့ဒီမြက်ရိုင်းရှည်တွေကြားကနေ အကူအညီတောင်းသံနဲ့ငြင်းဆိုသံက ပေါ်လာခဲ့တာပါ။ အဲ့လိုနဲ့ ကယ်လ်နဲ့ဘက်ကီတို့မောင်နှမလည်း ကလေးလေးကိုကယ်ဖို့ မြက်ရိုင်းရှည်‌တွေကြားထဲကို တိုးဝင်သွားခဲ့ပါတယ်။
ဘက်ကီနဲ့ကယ်လ်တို့ကူညီဖို့လိုက်ရှာနေတဲ့ကလေးက တကယ်ပဲအကူအညီလိုနေတာလား။သူ့အမေနဲ့တူတဲ့မိန်းမကကော ဘာလို့မလာခိုင်းတာလဲ။မြက်ရိုင်းတောကြီးထဲမှာ သူတို့ချည်းပဲရှိတာကောဟုတ်ရဲ့လား ။
× × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × ×
In the tall grass ကို အရင်က ဘာသာပြန်တစ်ကြိမ်ဖတ်ဖူးသလို 2019မှာ Netflix ရုပ်ရှင်ထွက်တော့လည်း ကြည့်ခဲ့ပါတယ်။ဒါကတော့ တတိယအကြိမ်မြောက် မြက်ရိုင်းတောထဲအလည်သွားခြင်းပေါ့။သူ့ရဲ့အမျိုးအစားက Horrorမဟုတ်ဘဲ Thriller, Suspensionကိုမှ သဘာ၀လွန် နည်းနည်းရောပါတယ်။
၀တ္ထုဖတ်ရင်း မချိပြုံးလေးနဲ့တွေးမိတာကတော့ တစ်ခါတစ်လေကျရင် ပြဿနာက ကိုယ်မဖိတ်ဘဲ ကိုယ့်ဆီရောက်လာတယ်ဆိုပေမဲ့ Cal နဲ့ Backy တို့ မောင်နှမက ပြဿနာရှိရာကို တည့်တည့်ကြီးတိုး၀င်သွားကြတာလို့တွေးမိတယ်။တချို့ကူညီခြင်းတွေမှာ စေတနာက ဝေဒနာဖြစ်တယ်တဲ့။ သူတို့အတွက်ကတော့ ကရုဏာနဲ့ကူညီရာကနေ ကြောက်စရာ ဆိုတဲ့ကိစ္စတွေ စဖြစ်တော့တာပါပဲ။
၀တ္ထုနဲ့ရုပ်ရှင်မှာ မတူကွဲပြားတာလေးတွေကိုလည်းတွေ့ရတယ်။ ၀တ္ထုမှာက က‌လေးတစ်ယောက်ရဲ့အကူညီတောင်းသံကို ကားမောင်းနေရင်းကြားရတယ်။ ရုပ်ရှင်မှာက ကိုယ်၀န်သည်ဘတ်ကီဟာ အော့အန်ချင်လာလို့ လမ်းဘေးမှာကားရပ်နားရင်း အသံကိုကြားရတယ်။၀တ္ထုမှာက ဇာတ်ကောင်နည်းနည်းနဲ့ဇာတ်လမ်းတိုတို ဒီမြက်ရိုင်းတောထဲမှာပဲပြီးသွားခဲ့တယ်။ရုပ်ရှင်မှာကျ မတူညီတဲ့ဇာတ်ကောင်တွေ ၊ လိုတာပိုတာတွေထပ်ထည့်ရင်း ရှည်လျားထွေပြားတယ်ပေါ့။ ၀တ္ထုဖတ်ပြီး ရုပ်ရှင်ကြည့်မယ်ဆိုရင် ပိုပြည့်စုံပါလိမ့်မယ်။ တစ်ကိုယ်ရည်အကြိုက်အရဆို စာအုပ်ဖတ်ပြီး ရုပ်ရှင်ကြည့်ရင် ပိုပြီးရင်ထိတ်ရတယ်ပြောရမယ်။ဘာလို့လဲဆိုရင် ၀တ္ထုမှာ မပါတာတွေကို ရုပ်ရှင်မှာမြင်ရပြီး ၊ ရုပ်ရှင်မှာမခံစားရတာတွေကို ၀တ္ထုမှာခံစားရမှာပါ။
စာအုပ်ပဲဖတ်ဖတ် ၊ ရုပ်ရှင်ပဲကြည့်ကြည့် ခံစားရတဲ့အရသာတစ်ခုက ဇာတ်ကောင်တွေနဲ့အတူ ကိုယ်ပါ ရင်ထိတ်ရင်း မွန်းကြပ်ရတာပါပဲ။ ဒီမြက်ရိုင်းတောကြီးထဲမှာပဲ အသံတွေကဝေးသွားလိုက် ၊ နီးသွားလိုက်နဲ့ လမ်းပျောက်နေကြရတယ် ။ ခံစားသူဟာလည်း ဇာတ်ကောင်တွေ လမ်းပျောက်သလို မွန်းကြပ်သလို၊ ရေငတ်သလိုလို၊ တစ်စုံတစ်ခု‌ဆီကနေ ပြေးနေရသလိုလို ဖြစ်ရင်း ကျန်ခဲ့ပါလိမ့်မယ်။
၅၊၈၊၂၀၂၃
📗 လမ်းပျောက် (In the tall grass) 🌾
⛪မူရင်းရေးသားသူ – Stephen King & JoeHill
⛪ဘာသာပြန် – ဖိုးနိုင်လင်း
⛪မျက်နှာဖုံးပန်းချီ – မိုးသိမ်းခိုဃ်
⛪တန်ဖိုး – ၃၀၀၀
⛪စာမျက်နှာ -၉၂
⛪ပုံနှိပ်မှတ်တမ်း – ၂၀၂၃ခုနှစ် ၊ ဇူလိုင်လ
ပထမအကြိမ် ၊ အုပ်ရေ ၅၀၀

Main Menu